Кимоно.by - первый специализированный интернет-магазин экипировки для восточных единоборств |
Вопрос. Сихан, Вы прошли в каратэ долгий путь. Как он начался и что привело Вас в школу Киокусинкай, которой Вы отдали почти 30 лет жизни? Ответ. Пришлось поселиться в Японии. Там я освоил дзюдо и получил мастерскую степень. Пробовал изучать различные окинавские стили, но к ним не лежала душа. Я продолжал поиск. В свое время мой учитель-китаец как-то упомянул имя очень сильного каратиста, живущего в Японии, Масутацу Оямы. Оказалось, что у Оямы занимался один из моих друзей. Он рекомендовал меня в Хонбу в тот момент, когда Ояма был в отъезде. Вначале мне разрешили только наблюдать за тренировками, и я сразу понял, что нашел то, к чему стремился. По возвращении Ояма спросил, почему я пришел в его школу. Я сослался на совет своего учителя и заявил, что хочу изучить Киокусинкай. В итоге я был допущен к регулярным тренировкам. Пять лет моих занятий в Японии (первая половина 60-х годов) были годами расцвета школы Оямы. Вместе со мной тренировались такие мастера, как Тадаси Накамура и Сигеру Ояма. Мы были полны энтузиазма. Ояма благоволил ко мне и даже стал моим приемным отцом (мой родной отец давно умер). Это было устное соглашение, по которому я обязался своего первого сына назвать его именем и в подростковом возрасте направить в Японию. Ояма внимательно следил за жизнью своих учеников. Когда я решил жениться на японке, он тщательно проверил ее родословную и выяснил намерения. Только после этого одобрил наш брак. Я сдержал слово. Мой сын Стив Ояма Арнейл, достигнув немалых успехов в каратэ (он демонстрирует некоторые ката в моей книге), уехал в Японию. Там что-то произошло. До сих пор не знаю почему, но он пожелал вернуться домой в Англию и оставил каратэ. Долгое время я был предан Ояме. Однако медленно, но неуклонно в нем обнаружилось стремление к тому, чтобы его стали обожествлять или по крайней мере видели в нем святого. Для человеческого существа подобное стремление таит опасность. Я же не мог закрыть свои глаза и уши, не мог не думать. Я стал одним из немногих, кто осмеливался говорить Ояме правду в глаза. Очень часто я навлекал на себя его гнев. Я - убежден, что каждый человек имеет право на выбор, касающийся его судьбы. Как-то я сказал Ояме, что сохраняю ему верность, но могу идти за ним лишь до определенного предела. Если учитель прикажет прыгнуть в пропасть или в огонь, не значит, что так следует поступить. За учителем можно идти, если знаешь, что его слова не расходятся с делами. Иначе он быстро теряет уважение своих учеников... Вопрос. Нам хорошо известно, почему Вы вышли из ИКО и ЕКО, решив идти независимым путем. Однако Вы воспитанник школы Оямы. В чем была реальная сила основателя Киокусинкай? Ответ. Вопрос. Если говорить о школе Киокусинкай, то что характеризует ее технику? Ведь, как известно, она постоянно менялась. Об этом можно судить хотя бы по бесчисленным модификациям базовой техники и вариантам ката. Не удивительно ли что приоритет в канонизации ката Киокусинкай принадлежит не Ояме, а Вам? Да и квалификационные нормативы на ученические и мастерские степени впервые зафиксированы не в Японии, а в книге Вашего ученика Дэвида Кука! А ведь и Ваши ката и нормативы уже много лет служат эталоном для европейских школ Киокусинкай. Ответ. Так, Цуки-но-ката частично создана Тадаси Накамурой. Ояма никогда не углублялся в объяснение смысла техники и вариантов ката, просто велел делать так или иначе. Как-то раз он пришел в нашу группу и дал указание делать новый вариант ката Пинан 5. Все были к этому не готовы и смущены, однако возражать никто не посмел. Подобные новшества вызывали озабоченность и тревогу ближайших учеников Оямы, на плечи которых ложилось обучение в Хонбу. Они часто избирали меня посредником в столь щекотливом деле, как выяснение причин постоянных изменений в базовой технике и собственно в ката. Вопрос. Понятно теперь, почему Вам пришла спасительная идея канонизации ката Киокусинкай. Но как отнесся к этому Ояма и каковы были критерии при отборе Вами вариантов ката? Ответ. Я тщательно проанализировал все известные варианты ката. Их было много, например я знал 5 вариантов ката Пинан 5. Главным было отобрать наиболее целесообразные в практическом, отношении приемы, поддающиеся простым и доступным трактовкам. Когда я говорю о приемах, то имею в виду не все движения. Некоторые из них лишь связующие звенья, не имеющие самостоятельного значения. Стоит заметить, что в других случаях отдельные элементы, имеющие практическое назначение, в ката намеренно пропускаются. При интерпретации приемов их надо как бы домысливать. Сейчас, в отличие от японцев; я могу объяснить значение любой техники в ката Киокусинкай. Может быть, поэтому моя книга по ката была принята в Европе за эталон. Возникла возможность, в частности, проводить соревнования по ката. По понятным причинам в Японии это до сих пор неосуществимо. Вопрос: С Европой как раз все ясно. Но, как известно, по инициативе Оямы, и после выхода в свет Вашей книги, ката в Японии продолжали меняться. Недавно Хонбу разослало бранч-чифам видеокассеты с демонстрацией новых якобы "узаконенных вариантов". Мы узнали об этом от сихана Инги Фрайера. Как Вы можете прокомментировать подобные действия? Ответ. Газета - "Киокусинкай Каратэ в России". [ Обратно ] |
При использовании материалов с данного сайта ссылка обязательна. |
07.05.2005 | ® "Путь каратэ" 2000 г. |