Кимоно.by - первый специализированный интернет-магазин экипировки для восточных единоборств

Интервью Стива Арнейла
газете "Киокусинкай Каратэ в России", часть 2.
[ Главная ] [ Школы каратэ ] [ Мастера каратэ ] [ Тексты о каратэ ] [ История каратэ ]
 

Вопрос.

Сихан, Вы прошли в каратэ долгий путь. Как он начался и что привело Вас в школу Киокусинкай, которой Вы отдали почти 30 лет жизни?

Ответ.
Я родился и вырос в ЮАР. Первое знакомство с боевыми искусствами началось с кэмпо. Некоторое время мне случилось наблюдать тренировки одного китайца. Странные движения возбуждали любопытство. Как-то китаец обратился ко мне, сказав, что никто, кроме меня, не проявлял к его занятиям такого "интереса. Предложил попробовать обучаться кэмпо у него. Так начались мои занятия. Позже он посоветовал мне поехать на его родину, чтобы совершенствоваться в боевом искусстве. Я пытался это сделать, но власти Мао Цзэ Дуна отказали мне как иностранцу во въезде в Китай.

Пришлось поселиться в Японии. Там я освоил дзюдо и получил мастерскую степень. Пробовал изучать различные окинавские стили, но к ним не лежала душа. Я продолжал поиск.

В свое время мой учитель-китаец как-то упомянул имя очень сильного каратиста, живущего в Японии, Масутацу Оямы. Оказалось, что у Оямы занимался один из моих друзей. Он рекомендовал меня в Хонбу в тот момент, когда Ояма был в отъезде. Вначале мне разрешили только наблюдать за тренировками, и я сразу понял, что нашел то, к чему стремился. По возвращении Ояма спросил, почему я пришел в его школу. Я сослался на совет своего учителя и заявил, что хочу изучить Киокусинкай. В итоге я был допущен к регулярным тренировкам.

Пять лет моих занятий в Японии (первая половина 60-х годов) были годами расцвета школы Оямы. Вместе со мной тренировались такие мастера, как Тадаси Накамура и Сигеру Ояма.

Мы были полны энтузиазма. Ояма благоволил ко мне и даже стал моим приемным отцом (мой родной отец давно умер). Это было устное соглашение, по которому я обязался своего первого сына назвать его именем и в подростковом возрасте направить в Японию. Ояма внимательно следил за жизнью своих учеников. Когда я решил жениться на японке, он тщательно проверил ее родословную и выяснил намерения. Только после этого одобрил наш брак. Я сдержал слово. Мой сын Стив Ояма Арнейл, достигнув немалых успехов в каратэ (он демонстрирует некоторые ката в моей книге), уехал в Японию. Там что-то произошло. До сих пор не знаю почему, но он пожелал вернуться домой в Англию и оставил каратэ.

Долгое время я был предан Ояме. Однако медленно, но неуклонно в нем обнаружилось стремление к тому, чтобы его стали обожествлять или по крайней мере видели в нем святого. Для человеческого существа подобное стремление таит опасность. Я же не мог закрыть свои глаза и уши, не мог не думать. Я стал одним из немногих, кто осмеливался говорить Ояме правду в глаза. Очень часто я навлекал на себя его гнев. Я - убежден, что каждый человек имеет право на выбор, касающийся его судьбы. Как-то я сказал Ояме, что сохраняю ему верность, но могу идти за ним лишь до определенного предела. Если учитель прикажет прыгнуть в пропасть или в огонь, не значит, что так следует поступить. За учителем можно идти, если знаешь, что его слова не расходятся с делами. Иначе он быстро теряет уважение своих учеников...

Вопрос.

Нам хорошо известно, почему Вы вышли из ИКО и ЕКО, решив идти независимым путем. Однако Вы воспитанник школы Оямы. В чем была реальная сила основателя Киокусинкай?

Ответ.
Должен признаться, что решение порвать с Хонбу далось мне нелегко, хотя до этого многие из лучших учеников Оямы вынуждены были сделать то же самое по сходным причинам. Политика Хонбу основана на стремлении поссорить бранч-чифов друг с другом посредством лжи, на жажде власти и денег. Однако к Ояме, несмотря ни на что, я сохранил чувство любви. Ведь он был для меня отцом. Кроме того, это действительно сильная личность и выдающийся мастер. Ояма действительно воспитывал настоящих бойцов. Сам он владел мощной защитой, имел очень быстрые удары руками и очень тяжелые удары ногами на среднем уровне.

Вопрос.

Если говорить о школе Киокусинкай, то что характеризует ее технику? Ведь, как известно, она постоянно менялась. Об этом можно судить хотя бы по бесчисленным модификациям базовой техники и вариантам ката. Не удивительно ли что приоритет в канонизации ката Киокусинкай принадлежит не Ояме, а Вам? Да и квалификационные нормативы на ученические и мастерские степени впервые зафиксированы не в Японии, а в книге Вашего ученика Дэвида Кука! А ведь и Ваши ката и нормативы уже много лет служат эталоном для европейских школ Киокусинкай.

Ответ.
В то счастливое время, когда я учился в Хонбу и тон задавали такие мастера, как Тадаси Накамура и Сигеру Ояма, обучение технике было достаточно стабильным. Что касается меня, то я до сих пор храню специальный сертификат за лучшую технику, которого не было даже у японцев. Однако Ояма всегда был склонен менять форму техники и варианты ката. На мой взгляд, достаточно произвольно. Возможно, одна из причин состоит в том, что, кроме Тэнсе, он мало работал над ката. В то же время он понимал значение канонизации техники (в том числе посредством ката) для обучения, для школы. Ката привносили в Киокусинкай его ученики, ранее осваивавшие другие стили. Иногда они создавали собственные ката.

Так, Цуки-но-ката частично создана Тадаси Накамурой. Ояма никогда не углублялся в объяснение смысла техники и вариантов ката, просто велел делать так или иначе. Как-то раз он пришел в нашу группу и дал указание делать новый вариант ката Пинан 5. Все были к этому не готовы и смущены, однако возражать никто не посмел. Подобные новшества вызывали озабоченность и тревогу ближайших учеников Оямы, на плечи которых ложилось обучение в Хонбу. Они часто избирали меня посредником в столь щекотливом деле, как выяснение причин постоянных изменений в базовой технике и собственно в ката.

Вопрос.

Понятно теперь, почему Вам пришла спасительная идея канонизации ката Киокусинкай. Но как отнесся к этому Ояма и каковы были критерии при отборе Вами вариантов ката?

Ответ.
Так же как ведущие японские инструкторы, например сихан Года, я хорошо понимал важность стабильности в обучении технике и ката. Идея создания книги по ката Киокусинкай возникла не без их влияния. Ояма одобрил идею, хотя все финансовые затраты по изданию книги мне целиком пришлось взять на себя.

Я тщательно проанализировал все известные варианты ката. Их было много, например я знал 5 вариантов ката Пинан 5. Главным было отобрать наиболее целесообразные в практическом, отношении приемы, поддающиеся простым и доступным трактовкам. Когда я говорю о приемах, то имею в виду не все движения. Некоторые из них лишь связующие звенья, не имеющие самостоятельного значения. Стоит заметить, что в других случаях отдельные элементы, имеющие практическое назначение, в ката намеренно пропускаются. При интерпретации приемов их надо как бы домысливать. Сейчас, в отличие от японцев; я могу объяснить значение любой техники в ката Киокусинкай. Может быть, поэтому моя книга по ката была принята в Европе за эталон. Возникла возможность, в частности, проводить соревнования по ката. По понятным причинам в Японии это до сих пор неосуществимо.

Вопрос:

С Европой как раз все ясно. Но, как известно, по инициативе Оямы, и после выхода в свет Вашей книги, ката в Японии продолжали меняться. Недавно Хонбу разослало бранч-чифам видеокассеты с демонстрацией новых якобы "узаконенных вариантов". Мы узнали об этом от сихана Инги Фрайера. Как Вы можете прокомментировать подобные действия?

Ответ.
У меня давно создалось впечатление, что в Японии изменения в технику и ката вносились ради самих изменений. Многие из них совершенно неестественны и лишены практического смысла. Кроме того, процесс этот до сих пор остается неупорядоченным. Однажды на совещании технического комитета в Хонбу было объявлено, что 3 японских инструктора продемонстрируют новые образцы выполнения ката. Однако все они исполнили разные варианты, что даже, у японцев вызвало замешательство. На вопрос: "Сосай, что же нам теперь делать?", Ояма ответил: "Выбирайте, что хотите".
Последние видеокассеты я видел. На мой взгляд, этим материалом невозможно пользоваться. И дело не только в том, что предлагаемые варианты с трудом поддаются разумному истолкованию или что уровень демонстрации едва ли является образцовым. Главное, что в ката используются разные формы базовой техники (например, в одних случаях это новый гедан-барай с прикрытием на замахе паха реверсивной рукой, в других старый дзюдзи гедан-барай, где на замахе обе руки скрещены у головы). Не представляю, как при такой путанице эти кассеты, разошедшиеся по всему миру, смогут служить пособием.

Газета - "Киокусинкай Каратэ в России".
интервью брал - В. Фомин
печатается в сокращении

[ Обратно ]

 
 
[ Главная ] [ Школы каратэ ] [ Мастера каратэ ] [ Тексты о каратэ ] [ История каратэ ]
 
[AD-SIZE]
/=45:A F8B8@>20=8O
Rating All.BY
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
При использовании материалов с данного сайта ссылка обязательна.
07.05.2005
® "Путь каратэ" 2000 г.
Hosted by uCoz